60. Для применения сих кратко означенных целебных средств,
предназначенных, как Мы выше изъяснили, для спасения мира, Иисус
Христос, наш Божественный Царь, избрал священников - первейших
служителей и посланцев Его Евангелия. Обязанность их, предписанная
особым призванием - под руководством своих епископов и в сыновнем
послушании Наместнику Христа на земле хранить в мире негасимым факел
веры и наполнять сердца верных той сверхъестественной надеждой, что
помогала Церкви сражаться и побеждать в таком множестве иных битв во имя
Христово: "Сия есть победа, победившая мир, вера наша" 40.
61.
Священникам Мы особым образом вновь даем часто повторяемый совет Нашего
Предшественника, Льва XIII, идти к трудящемуся. Делаем рекомендацию эту
Нашей собственной, и, верные учению Иисуса Христа и Нашей Церкви, так
его дополняем: "Идите к трудящемуся, особенно там, где он беден; и идите
к бедным вообще". Бедные явно более уязвимы, нежели прочие, для
ухищрений агитаторов, которые, пользуясь их крайней нужною, возжигают в
их сердцах зависть к богатым и побуждают силой захватить то, в чем, как
кажется, несправедливо отказала им судьба. Если священник не пойдет к
трудящемуся и к бедному, дабы предостеречь их или освободить от
предубеждений и лживых теорий, они станут легкой добычей для апостолов
коммунизма.
62. Несомненно, в этом направлении сделано немало,
особенно после провозглашения энциклик "Rerum Novarum" и "Quadragisimo
Anno". Мы рады выразить Свое отеческое одобрение ревностной пастырской
энергии, проявленной столь многими епископами и священниками, с должным
благоразумием и осторожностью разрабатывали и применяли новые методы
апостольства, лучше приспособленные к современным нуждам. Но всех этих
усилий еще недостаточно для решения стоящей перед нами проблемы. Когда в
опасности наша страна, все, что не крайне необходимо, все, что не
затрагивает напрямую неотложную задачу объединенной обороны, уходит на
второй план. Так должны мы действовать и в нынешней кризисной ситуации.
Любые прочие занятия, как бы привлекательны и полезны они ни были,
должны посторониться, дав дорогу жизненно важному делу защиты самих
основ веры и христианской цивилизации. Пусть же наши приходские
священники, обеспечивая, конечно же, нормальные нужды верных, лучшую
часть своих сил и рвения посвящают тому, чтобы отвоевать обратно
трудящиеся массы для Христа и Его Церкви. Пусть работают они, дабы
привнести христианский дух в те жилища, где он менее всего чувствует
себя, как дома. Охотный отклик масс и результаты, намного превосходящие
ожидания, станут наградой им за усердный труд на невозделанной ниве.
Таков был прежде и ныне наш опыт в Риме и прочих столицах, где по мере
строительства в пригородных районах новых церквей формируются ревностные
приходские общины и творятся подлинные чудеса обращения людей, чья
враждебность религии имела своей причиной лишь то, что они ее не знали.
63.
Но самый действенный способ апостольства среди бедных и убогих это
собственный пример священника, приверженность всем тем священническим
добродетелям, что описали Мы в Своей энциклике "Ad Catholici Sacerdotii"
41. Однако же особенно важен в нынешней ситуации сияющий пример жизни
скромной, бедной и бескорыстной, во подражание Божественному Наставнику,
Который мог с божественной простотой сказать миру: "Лисицы имеют норы и
птицы небесные - гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить
голову" 42. Священник, подлинно бедный и бескорыстный в евангельском
смысле этого слова, способен творить серди своей паствы чудеса,
напоминающие о святом Винсенте де Поле, о кюре из Арса, о Коттоленго, о
доне Боско и множестве других, тогда как священник алчный и себялюбивый,
как отмечали Мы в вышеупомянутой энциклике, даже если и не падет с
Иудой в бездну предательства, останется лишь пустой "медью звенящей" или
бесполезным "кимвалом звучащим" 43. Воистину, слишком часто будет он
оказываться он помехой, а не орудием благодати посреди своего народа.
Более того: там, где секулярный священник или монашествующий в силу
своей должности вынужден управлять мирской собственностью, пусть он
помнит, что должен не только скрупулезно соблюдать все, что предписывают
милосердие и справедливость, но и несет особую обязанность вести себя
именно как отец бедных.
64. Обратив сей призыв к духовенству, Мы
ныне простираем Свое пастырское побуждение к Своим возлюбленным сынам из
мирян, сражающимся в рядах "Католического Действия". По иному случаю 44
Мы назвали это движение столь дорогой Нашему сердцу, "особенно
благоприятной помощью" в работе Церкви в эти бедственные времена.
"Католическое Действие" это подлинный социальный апостолат, поскольку
целью его является распространение Царствия Иисуса Христа не только
среди отдельных людей, но и в семьях и обществе. Посему главное его
внимание должно уделяться тому, чтобы с особой заботой воспитывать своих
членов и готовить их к битвам за Господа. Задаче формации, ныне более
животрепещущей и важной, нежели когда-либо еще, и долженствующей всегда
должна предшествовать прямому действию "в поле", несомненно,
поспособствуют учебные кружки, конференции, курсы лекций и различные
иные мероприятия, проводимые, чтобы сделать известным христианский ответ
на социальные вопросы.
65. Боевые вожди "Католического
Действия", сим образом должно подготовленные и вооруженные, станут
первыми и непосредственными апостолами среди своих товарищей-рабочих.
Они будут бесценными помощниками священников в том, чтобы нести факел
веры и облегчать тяжкие духовные и материальные страдания во многих
областях, где прочным препятствием пастырскому труду Божьих служителей
сделались укоренившиеся антиклерикальные предрассудки или прискорбное
безразличие к религии. Так станут они участвовать, под руководством
специально назначенных священников, в оказании духовной помощи
трудящимся классам, которой придаем Мы столь большое значение, поскольку
это лучшее средство ко спасению их, Наших возлюбленных чад, от тенет
коммунизма.
66. В дополнение к этому индивидуальному
апостольству, которое, сколь бы полезным и действенным оно ни было,
часто остается безвестным, "Католическое Действие" должно организовать
широкомасштабную пропаганду, чтобы распространять знание о
фундаментальных принципах, на которых, согласно Папским документам,
следует строиться христианскому общественному порядку.
67. Наряду
с "Католическим Действием" есть группы, которые Мы счастливы назвать
его союзными силами. С отеческой привязанностью увещеваем Мы эти
драгоценные организации также посвятить себя великой миссии, о которой
Мы ведем речь, делу, что ныне превосходит все прочие по жизненной
важности.
68. Мыслим Мы и об ассоциациях рабочих, крестьян,
техников, врачей, работодателей, студентов и так далее, об объединениях
мужчин и женщин, живущих в одной и той же культурной атмосфере и ведущих
общий образ жизни. Именно этим объединениям предназначено представлять в
обществе тот порядок, о котором Мы рассуждали в Своей энциклике
"Quadragesimo Anno" и, значит, распространять в огромных и разнообразных
областях культуры и труда признание Царствия Христова.
69. Даже
там, где государство, в связи с изменением общественных и экономических
условий, сочло себя обязанным к прямому вмешательству, чтобы
специальными законодательными актами поддерживать и регулировать
деятельность подобных организаций, сохраняя необходимое уважение к
свободе и частной инициативе, "Католическое Действие" не может полагать
это обстоятельство оправданием для бегства с поля боя. Члены его должны,
проявляя понимание и благоразумие, вносить свой вклад в изучение
проблем в свете католической доктрины. С верностью и благородством
надлежит им участвовать в формировании новых институтов, привнося в них
христианский дух, который является основополагающим принципом порядка
везде, где люди вместе трудятся в братской гармонии.
70. Здесь Мы
желаем обратить особо нежные слова к Нашим рабочим-католикам, и юным, и
старым. Им - возможно, в награду за нередко проявляемую ими в эти
тяжкие дни героическую преданность - поручена благородная и нелегкая
миссия. По руководством своих епископов и священников стараются они
вернуть к Церкви и к Богу те бессчетные множества своих братьев-рабочих,
которые, поскольку их не понимали или не относились к ним с должным
уважением, в скорби отдалились от Господа. Пусть рабочие-католики словом
и примером показывают своим блуждающим братьям, что Церковь - любящая
Мать всем, кто трудится и страдает, и что никогда она не отступала, и
никогда не отступит, от своего священного материнского долга защищать
Своих детей. Если миссия эта, которую надо выполнять в шахтах, на
фабриках, в мастерских, везде, где могут они работать, временами станет
требовать огромных жертвоприношений, Наши рабочие будут помнить, что
Спаситель мира подал пример не только тяжелого труда, но и
самопожертвования.
71. Наконец, ко всем Нашим детям любого
общественного положения и любой нации, к каждой существующей в Церкви
организации монашествующих или мирян, обращаем Мы новый, еще более
настойчивый призыв к объединению. Много раз Наше отеческое сердце
печалили расхождения - в причинах своих нередко безосновательные, в
последствиях всегда трагические - разводившие в противоборствующие
лагеря сынов одной и той же Матери Церкви. Посему радикалы, которые не
столь многочисленны, извлекая выгоду из этих разногласий, могут сделать
их более острыми, и в конце концов натравить католиков друг на друга.
Ввиду событий нескольких прошедших месяцев Наше предостережение должно
представляться излишним. Однако же мы еще раз повторяем его ради тех,
кто его не понял или, быть может, не желает понять. Те, кто занимается
распространением раздора между католиками, несут страшную
ответственность перед Богом и Церковью.
72. Но посреди этой
битвы, на которую сошлись против самой идеи Божества силы тьмы,
дражайшая Наша надежда, состоит в том, что, бок о бок с воинством,
славящим имя Христа, те - а они составляют подавляющее большинство
человечества, - кто еще верит в Бога и почитает Его, сыграют решающую
роль. Посему Мы возобновляем приглашение, обращенное к ним пять лет
назад в Нашей энциклике "Caritate Christi", призывая их к верному и
сердечному сотрудничеству, "дабы оградить человечество от великой
опасности, равно угрожающей всем". Поскольку, как Мы тогда говорили,
"вера в Бога есть непоколебимое основание всякого общественного порядка и
всякой ответственности на земле, отсюда следует, что все, кто не желают
анархии и терроризма, должны предпринять энергичные шаги, дабы помешать
врагам религии достичь той цели, что столь бесстыдно провозгласили они
миру" 45.
73. Такова ясная задача, объемлющая одновременно и
теорию, и практику, которую Церковь принимает на Себя, облачившись в
добродетель порученной Ей Христом миссии строить христианское общество,
и, в наши времена, до победного конца противостоять натиску коммунизма.
Долг христианского государства - согласовывать свои действия в этом
духовном предприятии с Церковью, помогая Ей доступными средствами,
которые, хотя и будучи внешними, имеют все же главною своей целью благо
душ.
74. Это значит, что государства должны применять все усилия,
дабы предотвратить на своих землях разрушительные последствия
богоборческой кампании, сотрясающей общество до самых основ. Ибо не
может быть власти на земле, если не признавать власть Божественного
Величия; не обязательна никакая присяга, если клясться не во Имя Бога
Живого. Повторяем то, что говорили уже с частой настойчивостью, особенно
в Нашей энциклике "Catitate Christi": "Как можно заключать какое-либо
соглашение, какую ценность может иметь какой-либо договор, если
отсутствует всякая гарантия совести? А какая речь может идти о гарантиях
совести, когда исчезла всякая вера в Бога и всякий страх Божий?
Сломайте этот фундамент, и падет всякий нравственный закон, и не
останется средства, чтобы остановить постепенное, но неизбежное
разрушение людей, семей, государства, самой цивилизации" 46.
75.
Особою заботой государства должно также быть создание тех материальных
условий жизни, без которых не может существовать упорядоченное общество.
Государство должно принимать все необходимые меры, чтобы обеспечить
занятость, особенно главам семей и молодежи. Для достижения этой цели,
которой требует общее благосостояние, богатые классы следует побуждать к
принятию бремен, без которых невозможно ни спасение человеческого
общества, ни их собственная безопасность. Однако меры, предпринимаемые
для этого государством, должны иметь такую природу, чтобы на самом деле
затрагивать тех, кто действительно владеет более крупным, нежели
причитающаяся им доля, капиталом и продолжает накапливать его в тяжкий
ущерб остальным.
76. Само государство, помня о своей
ответственности перед Богом и обществом, должно являть в управлении
общим благосостоянием образец здравомыслия и рассудительности. Сегодня
более, нежели когда-либо прежде, острый всемирный кризис требует, чтобы
те, кто обладает огромными фондами, построенными на поте и тяжком труде
миллионов, непрестанно думали лишь об общем благе. Совесть обязывает
должностных лиц государства и всех наемных работников верно и
бескорыстно исполнять свои обязанности, подражая блистательному примеру
выдающихся людей прошлого и наших дней, которые в неустанном труде
приносили всех себя в жертву благу своей страны. Пусть в международных
торговых отношениях старательно применяются все средства для устранения
тех искусственных преград экономической жизни, что стали результатами
недоверия и ненависти. Каждый должен помнить, что народы земли
составляют одну семью в Боге.
77. В то же время государство
должно предоставить Церкви полную свободу выполнять Ее богоданную
духовную миссию, что само по себе станет действенным вкладом во спасение
народов от ужасных мук нынешнего времени. Повсеместно звучит сегодня
тревожный призыв к нравственным и духовным силам; и сие верно, ибо зло, с
коим должны мы сражаться, есть по происхождению своему в первую очередь
зло духовного порядка. Из этого зараженного источника текут с
сатанинской логикой чудовищные струи коммунистической системы.
Католическая же Церковь, несомненно, первенствует среди нравственных и
религиозных сил современности. Посему само благо человечества требует,
чтобы ее труду ничто не мешало.
78. Те, кто поступает противно
сему, и в то же время наивно притязает на то, что достигнет своей цели
чисто политическими или экономическими методами, находятся в плену
опасного заблуждения. Когда религия изгоняется из школы, из воспитания и
из общественной жизни, когда представители христианства и его священные
обряды выставляются на посмешище, не воистину ли пестуем мы
материализм, который есть плодородная почва для коммунизма? Ни сила,
сколь бы хорошо организована она ни была, ни земные идеалы, какими бы
они ни были возвышенными и благородными, не могут сдержать движение,
корни которого кроются в непомерном почитании благ этого мира.
79.
Мы верим, что те правители наций, кто всецело осознал крайнюю
опасность, угрожающую сегодня каждому народу, станут больше и больше
убеждаться в том, что их высший долг - не препятствовать Церкви в
выполнении Ее миссии. Это утверждение особенно беспрекословно потому,
что, хотя миссия сия подразумевает счастье человека на небесах, она не
может не способствовать и подлинному его блаженству во времени.
80.
Мы не можем завершить эту энциклику, не обратив несколько слов к тем
Нашим детям, которые в большей или меньшей степени заражены
коммунистической чумой. Мы настоятельно увещеваем их внять голосу своего
любящего Отца. Молим Господа просветить их, дабы они оставили скользкую
тропу, по которой все и каждый идущий спешат к гибели и катастрофе, и
признали, что Иисус Христос, наш Господь, есть их единственный
Спаситель: "Ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым
надлежало бы нам спастись" 47.
81. Дабы ускорить пришествие того
"мира Христова в Царствии Христовом"48, столь пылко всеми желаемого, Мы
начинаем обширную кампанию Церкви против мирового коммунизма под
знаменем св. Иосифа, Ее могущественного Защитника. Он принадлежит к
трудовому классу и нес тяготы бедности за себя и Святое Семейство,
нежным и бдительным главой коего был. Ему было доверено Божественное
Дитя, когда Ирод пустил за Ним своих убийц. Жизнью, состоявшей в верном
выполнении повседневных обязанностей, он оставил образец для всех, кто
должен добывать свой хлеб трудами своих рук. Он завоевал себе титул
Иосифа Праведного, послужив живым примером той христианской праведности,
что должна управлять общественной жизнью.
82. Очами,
возведенными гор?, вера наша зрит новые небеса и новую землю, описанные
первым Нашим Предшественником, св. Петром 49. Обещания лжепророков сей
земли таят в крови и слезах, великое же апокалиптическое пророчество
Искупителя сияет славой небесною: "Се, творю все новое" 50.
Достопочтенные
братия, не остается ничего, как воздеть Наши родительские руки, дабы
призвать на вас, на ваше духовенство и народ, на всю католическую семью
апостольское благословение.
Дано в Риме, у св. Петра, в праздник
св. Иосифа, покровителя вселенской Церкви, 19 марта 1937 г., в
шестнадцатый год Нашего понтификата.
1 Энциклика "Qui Pluribus", 9
ноября 1864 г. (Acta Pii IX, Vol 1, p. 13). Ср. Syllabus, IV, (A.S.S.,
т. III, стр. 170).
2 Энциклика "Quod Apostolici Muneris", 28 декабря
1928 г. (Acta Leonis XII, т. I, стр. 46).
3 18 декабря 1924 г.:
A.A.S., т. XVI (1924), стр. 494-495.
4 8 мая 1928 г.: A.A.S., т. XX
(1928), стр. 165-178.
5 15 мая 1931 г.: A.A.S., т. XXIII (1931), стр.
177-228.
6 3 мая 1932 г.: A.A.S., т. XXIV (1932), стр. 177-194.
7
29 сентября 1932 г.: A.A.S., т. XXIV (1932), стр. 321-332.
8 3 июня
1933 г.: A.A.S., т. XXV (1933), стр. 261-274.
9 Ср. 2-е Послание к
Фессалоникийцам, II, 4.
10 Энциклика "Divini Illius Magistri", 31
декабря 1929 г. (A.A.S., т. XXII, 1930 стр. 47-86).
11 Энциклика
"Casti Connubii", 31 декабря 1930 г. (A.A.S., т. XX- II, 1930, стр.
539-592).
12 1-е Послание к Коринфянам, III, 22-23.
13 Энциклика
"Rerum Novarum", 15 мая 1891 г. (Acta Leonis XIII, т. IV, стр. 177-209).
14
Энциклика "Quadragesimo Anno", 15 мая 1931 г. (A.A.S., т. XXIII, 1931,
стр. 177-228).
15 Энциклика "Diuturnum Illud", 20 июня 1881 г. (Acta
Leonis XIII, т. I, стр. 210-22).
16 Энциклика "Immortale Dei", 1
ноября 1885 г. (Acta Leonis XIII, т. II, стр. 146-168).
17 Евангелие
от Луки, II, 14.
18 Евангелие от Матфея, VI, 33.
19 Ср. Евангелие
от Матфея, XIII, 55; Евангелие от Марка, VI, 3.
20 Cicero, "De
Officiis", кн. 1, п. 42.
21 Послание Иакова, I, 22.
22 Послание
Иакова, I, 17.
23 A.A.S., vol. XXVIII (1936); стр. 421-424.
24
Евангелие от Иоанна, IV, 23.
25 Евангелие от Матфея, V, 3.
26
Послание к Евреям, XIII, 14.
27 Евангелие от Луки, XI, 41.
28
Послание Иакова, V, 1-3.
29 Евангелие от Матфея, V, 3.
30 Послание
Иакова, V, 7-8.
31 Евангелие от Луки, VI, 20.
32 1-е Послание
Коринфянам, XIII, 4.
33 Евангелие от Матфея, XXV, 34-40.
34
Евангелие от Матфея, XXV, 41-45.
35 Евангелие от Иоанна, XIII, 34.
36
Послание к Римлянам, XIII, 8, 9.
37 Энциклика "Quadragesimo Anno",
15 мая 1931 г. (A.A.S., т. XXIII, 1931, стр. 202).
38 Псалом CXXVI,
1.
39 Евангелие от Матфея, XVII, 21.
40 1-е Послание Иоанна, V, 4.
41
20 декабря 1935 г., A.A.S., vol. XXVIII (1936), стр. 5-53.
42
Евангелие от Матфея, VIII, 20.
43 1-е Послание Коринфянам, XIII, 1.
44
12 мая 1936 г.
45 Энциклика "Caritate Christi", 3 мая 1932 г.
(A.A.S., т. XXIV, стр. 184).
46 Энциклика "Caritate Christi", 3 мая
1932 г. (A.A.S., т. XXIV, 1932, стр. 190).
47 Деяния, IV, 12.
48
Энциклика "Ubi Arcano", 23 декабря 1922 г. (A.A.S., т. XIV, 1922, стр.
691).
49 2-е Послание Петра, III, 13; ср. Исаия, LXV, 17 и LXVI, 22;
Откровение, XXI, 1.
50 Откровение, XXI, 5.
* В Синодальном
переводе эта цитата звучит полностью как "Слава в вышних Богу, и на
земле мир, в человеках благоволение", в католических же переводах
говорится "…и на земле мир людям доброй воли" или "…людям Его
благоволения" (ср. Vulgate - "…et in terra pax in hominibus bonae
voluntatis", Rheims - "…and on earth peace to men of good will"). -
Прим. переводчика.
** В Синодальном переводе эта цитата звучит
как "Подавайте лучше милостыню из того, что у вас есть" (Лк. 11:41). В
католических переводах говорится об излишках (ср. Vulgate - "Verumtamen
quod superest date elemosynam", Rheims - "But yet that which remaineth,
give alms"). - Прим. переводчика.
http://catholiconline.ru/