IV. Недостаточно только препятствовать чтению и продаже порочных
книг, но необходимо также не допускать и их издания. Поэтому, пусть
епископы со всей строгостью подходят к вопросу о выдаче разрешения на
издание. Поскольку, согласно Конституции Officiorum, количество
сочинений, на издание которых требуется разрешение епископа, огромно, а
епископы не имеют возможности рассматривать всего сами, то в некоторых
епархиях для этой проверки назначили официальных цензоров. Учреждение
такого рода цензоров Мы исключительно одобряем и не только призываем,
чтобы это было распространено на все епархии, но и приказываем строго.
Поэтому пусть во всех епископских куриях имеются официальные цензоры,
обязанные исследование всё, что предназначено для издания. Пусть они
избираются как из епархиального, так и монашествующего духовенства и
отличаются зрелым возрастом, образованностью, рассудительностью, а в
том, что касается учения, подлежащего одобрению или порицанию,
придерживаются золотой середины. На них возлагается исследование всего
написанного, на издание которого, согласно статьям 41 и 42 уже
упоминавшейся Конституции, требуется разрешение. Цензор представляет
своё мнение письменно. Если оно будет благосклонным, то епископ выдаёт
разрешение печатать словом Imprimatur, которому, однако, предшествует формула Nihil obstat с
написанным внизу именем цензора. В Римской Курии, также как и во всех
прочих, устанавливаются должности цензоров. Назначать их будет
Распорядитель Священного Дворца с согласия Кардинала-викария и с
одобрения самого Верховного Понтифика. Этому Распорядителю надлежит
выбирать и цензоров для каждого конкретного труда. Позволение на издание
также даётся Распорядителем, равно как и Кардиналом-викарием, либо его
заместителем, причём, как уже выше говорилось, оно предваряется формулой
одобрения с именем цензора. Только в исключительных и крайне редких
случаях по причинам, осмотрительно оценивать кои предоставлено епископу,
положительное решение цензора может быть приостановлено. Имя цензора не
должно быть открыто автору, до тех пор, пока он не объявит о
благосклонном решении, дабы цензору не чинились неприятности, ни когда
он ещё исследует написанное, ни потом, если он не одобрил сочинения.
Никакие цензоры не могут избираться из монашеских институтов, если
предварительно тайно не будет выслушано мнение руководителя провинции
или, если это относится к городу Риму, Генерального настоятеля. Он же
(Провинциал или Генеральный настоятель), руководствуясь долгом совести,
должен предоставить свидетельство о добродетельности, знаниях и
доктринальной безупречности кандидата. Руководителей монашествующих Мы
предупреждаем о лежащей на них серьёзной обязанности следить, чтобы ни
один труд не был издан без их или правящего Архиерея позволения.
Наконец, Мы провозглашаем и заявляем, что титул цензора ни в коем случае
не может служить поддержкой собственного мнения того, кто этим титулом
облечён, и в этом отношении он вообще не имеет значения.
Исходя из всего сказанного, Мы предписываем в особенности соблюдать 42-ю статью Конституции Officiorит, где конкретно говорится: Священникам
как из епархиального, так и монашествующего духовенства запрещается без
разрешения правящих Архиереев осуществлять руководство газетами и
журналами. Если же кто-то начнёт этим позволением злоупотреблять, то
будет его, после духовного увещевания, лишён. Что же касается
священников, являющихся корреспондентами или сотрудниками -
назовём их так, используя слова разговорного обихода - то довольно
часто случается совать им в газеты и журналы статьи, пропитанные пагубой
модернизма. Епископам же надлежит следить за ними, и, если уличат кого,
то пусть сначала предупредят, а затем уже запретят всякое
сотрудничество и связь. Всё тоже самое относится и настоятелям
монашествующих, а в случае нерадения с их стороны, епископам, как
уполномоченным Верховного Первосвященника, предписывается оказать
воздействие. В каждую газету и журнал, если это возможно сделать, пусть
будет назначен цензор, чьей обязанностью будет своевременно просмотреть
каждый изданный номер, и если там будет сказано что-либо опасное, то как
можно скорее предписать публикацию опровержения. Такими же самыми
полномочиями надлежит воспользоваться и епископу, даже если мнение
цензора было бы благосклонно.
V. Мы уже упоминали о публичных конгрессах и соборах, как о
благоприятном поле, на котором модернисты сеют и взращивают свои
взгляды. Отныне епископы не должны более разрешать, разве что только в
очень редких случаях, собраний священников. Поэтому, если и будет дано
такое разрешение, то только при условии, что на этих собраниях не будет
вовсе обсуждения тех вещей, которые находятся в ведении Святого Престола
или же епископов, что на них не будет предлагаться ничего, что посягает
на церковное священноначалие, что вообще не будет произнесено ни
единого слова, отдающего модернизмом, пресвитеризмом или лаицизмом. В
подобного рода собраниях, для которых в каждом отдельном случае
необходимо иметь письменное разрешение, указывающее подобающее время,
никто из священников других епархий участвовать не может, если только не
получит на это также письменного разрешения своего Архиерея. Кроме
того, пусть же не изгладится из памяти никого из священников
серьёзнейшее наставление Льва XIII: Пусть будет свят у священников
авторитет их предстоятелей, и пусть будут уверены, что священническое
служение, которое не осуществляется под водительством епископов, не
может быть ни святым, ни плодотворным, ни уважаемым32.
VI. Однако же, Достопочтенные Братья, кому может понравиться,
если издаваемые Нами постановления и предписания не будут надлежащим
образом и непоколебимо соблюдаться. Чтобы всё это как следует
благополучно исполнялось, было угодно Нам распространить на все епархии
то, что умбрийские епископы благоразумнейшим образом постановили для
себя уже много лет назад. Для того, чтобы, согласно им, устранить
уже распространённые заблуждения, а также чтобы помешать дальнейшему
распространению их и деятельности нечестивых учителей, благодаря которым
беспрерывно происходит пагубное воздействие, Священный Синод, следуя по
стопам святого Карла Борромео, постановил, чтобы в каждой епархии был
создан Совет из испытанных представителей епархиального и
монашествующего духовенства, который бы бдительно следил за
возникновением и распространением новых видов заблуждений, затем, с
какими ухищрениями они проникают, и докладывал о них епископу, дабы на
общем совете выбрать те средства, которые могли бы с самого начала
уничтожить само это зло, чтобы оно ещё больше не приносило погибель
душам или, что ещё хуже, чтобы день ото дня не крепло и не возрастало33. Поэтому Мы постановляем, чтобы в каждой епархии как можно скорее был создан такой Совет, который Нам угодно назвать Советом бдительности.
Привлекаемые к его работе священники пусть избираются приблизительно
так же, как выше Мы постановили о Цензорах. Пусть они собираются вместе с
епископом каждый второй месяц в установленный день и пусть свои
обсуждения и принятые решения сохраняют в тайне. Их служебные
обязанности заключаются в следующем. Они должны бдительно, не спуская
глаз, отслеживать все признаки и все следы модернизма, как в книгах, так
и в преподавании, и для безопасности духовенства и молодёжи
благоразумно, но быстро предписывать действенные средства. Пусть они
остерегаются новшества слов, не забывая напоминания Льва XIII: Нельзя
одобрять в сочинениях католиков язык, вдохновлённый осуждённой
новизной, показывающий в смешном виде набожность верных и твердящий о
новом порядке христианской жизни, о новых учениях Церкви, о новых
потребностях души христианина, о новых общественных призваниях
духовенства, о новом христианском человечестве и о многом другом
подобного рода34.
Пусть они не мирятся с подобными вещами ни в книгах, ни в лекциях. Им
не следует оставлять без внимания и трудов, в которых исследуются
местные благочестивые традиции и священные реликвии. Да не позволят они,
чтобы эти вопросы поднимались в газетах и журналах, призванных питать
благочестие, ни в сопровождении насмешливого тона и сквозящего
презрения, ни при безаппеляционности мнений, особенно, как это обычно
бывает, если речь идёт о исследованиях, не выходящих за границы лишь
вероятного и основывающихся почти только лишь на предвзятых мнениях. В
отношении священных реликвий необходимо придерживаться следующего. Если
епископы, единственно обладающие в этих делах властью, с уверенностью
признают, что реликвия подложна, то почитание её верными пусть
прекратится. Если вследствие гражданских волнений или по какой-либо иной
причине погибнет документ, удостоверяющий подлинность реликвии, то
тогда она не должна выставляться для всеобщего поклонения, если только
надлежащим образом не будет признана епископом. Соответствующим доводом
или обоснованным предположением будет только культ вверенный нам
древностью, о чём говорится в декрете, изданным в 1896 году Священной
Конгрегацией по вопросам Индульгенций и Реликвий: Почитание древних
реликвий должно быть сохранено в том же самом виде, в каком оно до сих
пор было, за исключением только тех частных случаев, когда имеются
несомненные аргументы, что они фальшивые, либо подложные. В том, что
касается высказывания мнений о благочестивых традиций, необходимо
помнить следующее: Церковь проявляет в этом деле такую осмотрительность,
что вовсе не позволяет публикаций о подобного рода вещах, если это не
будут делаться с величайшей предосторожностью и после заявления,
предписанного Урбаном VIII. Впрочем, даже если всё будет сделано
соответствующим образом, то и тогда Церковь не гарантирует, что факты
отражают истину; просто не запрещается верить в то, в чём доводы простой
веры людей не испытывают недостатка. Именно так и постановила тридцать
лет тому назад Священная Конгрегация Обрядов: Подобные явления или
откровения не одобрены и не осуждены Святым Престолом, но разрешены для
почитания в силу одной только человеческой веры, в соответствии с
традициями, донёсшими их и подтверждёнными свидетельствами и
документами, достойными веры35.
Тот, кто будет этого придерживаться, будет избавлен от всяких тревог.
Ибо почитание, относящееся к какому-либо явлению, тогда когда берется
лишь сам факт явления, есть относительно, ибо предполагает всегда условием истинность факта, абсолютно же
оно тогда, когда исходит из одной лишь истинности личности самих
прославляемых святых. Это же относится и к реликвиям. Наконец, Мы
поручаем Совету бдительности, чтобы он неустанно и старательно
обращал свои взоры к общественным учреждениям и на всё написанное, что
касается социальных вопросов, чтобы знать, не проскользнул ли и сюда
модернизм и всё ли тут отвечает предписаниям Верховных Первосвященников.
VII. Чтобы эти предписания однажды не были преданы забвению, Мы
повелеваем и постановляем, чтобы епископы каждой епархии через год после
издания настоящего письма, а затем каждые три года направляли бы
Святому Престолу обстоятельный доклад, подтверждённый присягой, об
исполнении того, что предписано этим Нашим письмом, а также о учениях,
процветающих среди духовенства, а особенно в семинариях и прочих
католических институтах, не исключая и тех, что не находятся под властью
правящего Архиерея. Это же самое Мы возлагаем на Генеральных
Настоятелей монашеских орденов относительно своих подопечных.
Вот что, Достопочтенные Братья, Мы сочли нужным написать вам ради
спасения всякого верующего. Конечно, враги Церкви воспользуются этим
для возобновления старой клеветы, будто Мы враждебны науке и прогрессу
человечества. Чтобы дать новый ответ на эти, постоянно опровергаемые
историей христианской религии обвинения, Мы намерены всеми силами
содействовать основанию особого Института, который при участии наиболее
знаменитых представителей науки среди католиков и под руководством
католической истины будет содействовать развитию всякого знания и
образования. Дай Бог, чтобы Нам удалось осуществить это намерение при
содействии всех искренно любящих Церковь Христову. А пока.
Достопочтенные Братья, будучи уверены в вашей ревности и старании, Мы от
всего сердца призываем изобилие высшего света на ваш дух, чтобы при
такой угрожающей душам опасности ото всюду проникающих заблуждений, вы
видели бы, что повелевает делать долг, и преисполнились силой и
мужеством для его выполнения. Да будет с вами силой Своей Иисус Христос,
Основатель и Совершитель веры нашей. Пусть будет с вами Своей молитвой и
помощью Непорочная Дева, разрушительница всех ересей. Мы же, как залог
любви Нашей и Божественного утешения в несчастьях, от всего сердца
посылаем вам, вашему клиру и народу Апостольское Благословение.
Дано в Риме у Святого Петра, 8-го сентября 1907 года, в пятый год Нашего Понтификата.
1 Деян. 20, 30.
2 Тит. 1, 10.
3 2Тим. 3, 13.
4 De Revel., can. I.
5 Ibid., can. II.
6 De Fide, can. III.
7 De Revel., can. III.
8 Gregor. XVI, Ер. Encicl. Singulari Nos, 7 kal. iul. 1834.
9 Brev. ad Ep. Wratislav. 15 iun 1857.
10 Ep. ad Magistros theol. paris., non iul. 1223.
11
Prop. 29 damn. a Leone X Bull. Exurge Domine 16 maii 1520. Via nobis
facta est enervandi auctoritatem Conciliorum, et libere contradicendi
eorum gestis, et iudicandi eorum decreta, et confidenter confitendi
quidquid verum videtur, sive probatum fuerit, sive reprobatum a
quocumque Concilio.
12 Sess. VII, de Sacramentis in genere, can. 5.
13 Prop. 2. Утверждение,
что власть дана Богом Церкви для сообщения Пастырям, которые являются
служителями Ее, ради спасения душ, понятое в том смысле, что власть
церковного служения и управление переходит к Пастырям от общины
верующих, - есть еретическое. Prop. 3. Тем более, утверждение,
что Римский Первосвященник есть глава служебная, понятое в том смысле,
что Римский Первосвященник получает власть служения, которой он облечен
во всей Церкви, как наследник Петра, истинный наместник Христов и глава
всей Церкви - не от Христа в лице блаженного Петра, но от Церкви, - есть
еретическое.
14 Encycl. Qui pluribus, 9 nov. 1846 г.
15 Syll., Prop. 5.
16 Const. Dei Filius, cap. IV.
17 Loc. cit.
18 Рим. 1, 21-22.
19 Cons. Vat, De Revel., с. 2.
20 Epist. 28, 3.
21 Epist. 28, 5.
22 Ер. Encicl. Singulari Nos, 7 kal. iul. 1834.
23 Syll., Prop. 13.
24 Motu-pr. Ut mysticam, 14 martii 1891.
25 Leo XIII. Enc. Aeternis Patris.
26 Святой Фома Аквинский.
27 Leo XIII, Litt. Ар. In magna, 10 dec. 1889.
28 Alloc. 7martii 1880.
29 Loc. cit.
30 Cfr. Acta S. Sedis, vol. 29. pag. 359.
31 Cfr. Ada S. Sedis, vol. 30, pag. 39.
32 Litt. Enc. Nobilissima Gallorum, 10 febr. 1884.
33 Act. Consess. Epp. Umbriae, novembri 1849, Tit. II, art. 6.
34 Instruct. S. С. NN. ЕЕ. ЕЕ. 27 ian. 1902.
35 Decr. 2 maii 1877.
Перевод опубликован в: "Цельное знание". Сб. I, "Современные течения
религиозно-философской мысли во Франции", под ред. К. М. Милорадовича,
Пг, 1915 г. Приводимый текст подготовлен в соответствии с официальной
публикацией в: Acta Sancta Sedis, volumen XL, pp. 639-650, Roma, 1907 г.